Quel impact la Pax Romana a-t-elle eu sur la propagation précoce du christianisme ?

Réponse
Pax Romana signifie simplement Paix de Rome et fait référence à la tranquillité et à la sécurité que l'Empire romain a apportées au monde méditerranéen. le
Pax Romana a duré du règne de César Auguste (27 av. J.-C. – 14 ap. J.-C.) à celui de César Marc Aurèle (161–180 ap. J.-C.). A l'époque du Christ et pendant la première génération de l'église, une grande partie du monde était unifiée sous l'autorité romaine et jouissait d'une paix relative.
Dieu aurait pu choisir de répandre l'évangile en l'écrivant dans le ciel ou en envoyant des anges aux quatre coins du monde. Cependant, Il a choisi des gens ordinaires (quoique habilités par Son Esprit) pour répandre l'évangile. Parfois, il y avait des interventions miraculeuses (comme Philippe étant emmené dans un autre endroit après avoir partagé l'évangile avec l'Éthiopien dans le désert - Actes 8: 39-40), mais la plupart du temps, ces premiers chrétiens devaient voyager d'un endroit à l'autre. par les moyens normalement disponibles - à pied, sur une charrette tirée par un animal, sur un animal ou sur un bateau. Parfois, la Parole était diffusée au moyen de lettres écrites, et ces lettres devaient être portées à la main sur de nombreux kilomètres.
le
Pax Romana a fourni un environnement qui a permis de voyager en toute sécurité dans tout l'Empire romain. Un système routier reliant les villes a facilité les déplacements. La discipline romaine a réduit la criminalité sur les routes et la piraterie sur la mer Méditerranée, rendant les voyages plus sûrs. La guerre, qui était le fléau du monde antique, était au minimum à l'intérieur des frontières de l'empire. Par conséquent, les missionnaires et les voyageurs pouvaient voyager avec une relative facilité, augmentant la mobilité et la diffusion de l'évangile. De même, les affaires étaient en plein essor, de sorte que les chrétiens voyageaient souvent de ville en ville, répandant l'évangile dans le cadre de leurs activités commerciales normales.
le
Pax Romana a également eu un impact sur la langue, car le grec est devenu la langue commune utilisée dans tout l'Empire romain. Dans l'église primitive, il y avait des moments où Dieu permettait aux gens de parler dans des langues qu'ils n'avaient pas apprises afin de communiquer l'évangile aux gens dans leur langue maternelle (Actes 2 :7-11). Cependant, la plupart du temps, les gens utilisaient le grec et l'évangile se propageait de personne à personne dans cette langue. En raison de la communauté de langage fournie par le
Pax Romana , le Nouveau Testament, écrit en grec koine, était facilement accessible aux habitants de toutes les parties de l'empire. Les gens de parties disparates de l'empire pouvaient encore communiquer entre eux, et les épîtres de Paul pouvaient faire leur tournée dans les églises et être comprises de tous.
Enfin, Rome était généralement tolérante en matière religieuse. Tant que les chrétiens n'étaient pas soupçonnés de troubler la paix, c'est-à-dire la paix de Rome, ils étaient autorisés à adorer et à évangéliser. (Remarquez à plusieurs reprises dans le livre des Actes que les Romains commencent vraiment à remarquer quand Paul est accusé de troubler la paix — Actes 16 :20-21 ; 19 :31-32 ; 24 :2-5, 12.)
En résumé, le
Pax Romana a fourni une facilité de déplacement grâce à un réseau routier bien développé et entretenu, la sécurité des déplacements en raison de l'absence de guerre et une prévention accrue de la criminalité, et l'utilisation intensive du grec comme langue commune. Ces développements ont fourni l'environnement parfait pour que l'évangile se répande rapidement dans le monde civilisé. Protections civiles pour les citoyens et résidents de l'empire, tant qu'ils n'étaient pas considérés comme une menace pour la
Pax Romana , a également permis aux premiers chrétiens une certaine liberté dans le partage d'un message impopulaire.