Qui était Papias d'Hiérapolis ?

Qui était Papias d'Hiérapolis ?

Papias de Hiérapolis était un évêque chrétien et auteur qui a vécu au début du IIe siècle après JC. Il est surtout connu pour son ouvrage en cinq volumes, l'Exposition des paroles du Seigneur, qui fournit l'un des premiers récits survivants de certaines des paroles de Jésus. Papias est né à Hiérapolis, en Phrygie (dans la Turquie moderne), et servira plus tard comme évêque de cette ville. Il était un contemporain des apôtres Jean et Philippe, et connaissait Polycarpe, un autre père de l'Église primitive. Le travail de Papias donne un aperçu précieux des croyances et des pratiques chrétiennes primitives. Par exemple, il mentionne que Matthieu a écrit les paroles de Jésus en hébreu, tandis que Marc a enregistré ses actions. Il décrit également comment la tradition orale a été utilisée pour transmettre les paroles de Jésus d'une génération à l'autre. Si l'œuvre de Papias est parfois critiquée pour son manque de précision, elle n'en offre pas moins un aperçu fascinant des débuts du christianisme.

Réponse





On sait peu de choses sur la vie et la mort de Papias (vers 60-130 après JC) à part qu'il était l'évêque de Hiérapolis en Asie Mineure (aujourd'hui la Turquie moderne), et il a enregistré des détails concernant Jésus et les apôtres dans cinq livres intitulés Exposition des paroles du Seigneur . Malheureusement, les livres de Papias sont maintenant perdus, à l'exception de quelques extraits trouvés dans les écrits des deuxième et troisième siècles d'Eusèbe de Césarée et d'Irénée de Lyon.



Papias de Hiérapolis a écrit dans le but déclaré de présenter un compte rendu précis de l'enseignement et des œuvres des apôtres, tels que rapportés par Jean l'Ancien. Irénée suppose qu'il s'agit de l'apôtre Jean, tandis qu'Eusèbe suppose que Papias parle d'un Jean moins connu.



C'est de Papias que nous apprenons que l'évangile de Marc est basé sur la prédication de Pierre. Papias dit aussi que Matthieu a initialement composé son évangile en hébreu (qui à l'époque pouvait se référer soit à l'hébreu tel que nous le connaissons, soit à l'araméen, une langue sémitique parlée en Israël à l'époque du Christ). Encore une fois, Irénée et Eusèbe interprètent Papias différemment. Irénée prend Papias pour signifier que Matthieu a utilisé beaucoup d'hébraïsmes; c'est-à-dire que son évangile, bien qu'il ait pu être composé en grec, a été écrit dans un style hébreu. Eusèbe interprète Papias comme signifiant que l'Évangile de Matthieu a été initialement composé en hébreu et plus tard traduit en grec koine.





Papias déclare également que Judas Iscariot n'est pas mort de la pendaison réelle mais de sa chute lorsqu'il a été abattu et éclaté en touchant le sol. De cette façon, Papias harmonise Matthieu 27:5 et Actes 1:8.



D'une manière générale, Irénée considère Papias favorablement, tandis qu'Eusebius semble être plus critique à son égard. Certains ont suggéré que c'était parce que Papias était un chiliaste, ce qui, dans la terminologie théologique d'aujourd'hui, pourrait ressembler le plus à un prémillénariste. Irénée était un autre chiliaste, mais Eusèbe ne l'était pas.

Au fil des ans, la fiabilité de Papias a été remise en question par l'érudition moderne. Il est intéressant de noter, cependant, que, bien qu'Irénée et Eusèbe soient en désaccord sur certains des points les plus fins de l'interprétation de Papias, aucun des deux ne conteste l'enseignement essentiel sur le Christ tel que prêché par les apôtres. Cela donne une preuve supplémentaire que, dès les premiers jours du christianisme, Jésus ressuscité a été adoré comme Dieu dans la chair.



Top